No exact translation found for C factor

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • C. factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la convención
    جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
  • c) ¿Qué factores determinarán el éxito de la cooperación Sur-Sur en materia de desarrollo industrial para la reducción de la pobreza?
    (ج) ما هي محددات التعاون الناجح فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدة الفقر؟
  • c) Factores que limitan la contribución de la pesca al desarrollo sostenible (por ejemplo, la pesca excesiva, la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, las cuestiones normativas y de buena administración, y las cuestiones ambientales relacionadas con la acuicultura) (véase A/60/63, párrs. 209 a 222);
    (ج) العوامل المحددة لإسهام مصايد الأسماك في التنمية المستدامة (مثل الإفراط في صيد الأسماك، الصيد غير الشرعي وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم، وقضايا الإدارة والسياسات، والقضايا البيئية المتصلة بتربية المائيات) (انظر A/60/63، الفقرات 209-222)؛
  • c) El factor medio de emisión implícito o el coeficiente medio de variación de las reservas de carbono u otro parámetro de inventario de un grupo de países obtenido como se describe en los párrafos 35 a 38 infra.
    (ج) متوسط معامل الانبعاث الضمني أو معامل متوسط تغير مخزون الكربون أو غير ذلك من بارامترات الجرد الخاصة بمجموعة من البلدان والتي يتم الحصول عليها وفق ما يرد وصفه في الفقرات من 35 إلى 38 أدناه.
  • c) El factor medio de emisión implícito o el coeficiente medio de variación del carbono almacenado u otro parámetro de inventario de un grupo de países obtenido como se describe en los párrafos 31 34 a 34 37 infra.
    (ج) متوسط معامل الانبعاث الضمني أو معامل متوسط تغير مخزون الكربون أو غير ذلك من بارامترات الجرد الخاصة بمجموعة من البلدان والتي يتم الحصول عليها وفق ما يرد وصفه في الفقرات من 31 34 إلى 34 37 أدناه.
  • c) El tercer factor comprende los sueldos y gastos comunes del personal local, es decir, del cuadro orgánico nacional y del cuadro de servicios generales y otros cuadros, que pueden variar considerablemente de un lugar a otro;
    (ج) يشمل المعامل الثالث المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين المحليين، أي الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، ويمكن أن يتفاوت هذا المعامل تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛
  • c) El factor población, al cual se asignaría una ponderación de 5%, estaría directamente relacionado con la población de los Estados Miembros, y los puestos sujetos a este factor se distribuirían entre los Estados Miembros de manera proporcional al número de sus habitantes;
    (ج) أن يرتبط عامل السكان، الذي سيولى وزنا بنسبة 5 في المائة، ارتباطا مباشرا بعدد السكان في الدول الأعضاء، ويتم توزيع الوظائف الخاضعة لهذا العامل فيما بين الدول الأعضاء بنسبة عدد سكانها؛
  • c) El tercer factor corresponde a los sueldos y gastos comunes de personal para el personal contratado a nivel local, es decir, personal del cuadro de servicios generales y otras categorías, que puede diferir en forma significativa de un lugar de destino a otro; y
    (ج) يشمل العامل الثالث المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة للموظفين المحليين، أي، موظفي الخدمة العامة وفئات الموظفين الأخرى التي قد تتفاوت تفاوتاً كبيراً من مقر عمل إلى آخر؛
  • c) El tercer factor comprende los sueldos y los gastos comunes de personal local, es decir, del cuadro orgánico de contratación nacional y del cuadro de servicios generales y otros cuadros, que pueden variar considerablemente de un lugar a otro; y
    (ج) يشمل المعامل الثالث المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، أي موظفو الفئة الفنية الوطنيون وموظفو فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، التي قد تتفاوت تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛
  • El marco mejorado de asignación de recursos comprende tres factores que representan los criterios utilizados para asignar los recursos correspondientes a la partida 1.1.2 del TRAC: a) el factor relativo a la política sobre los objetivos de desarrollo del Milenio (tiene una ponderación del 40% y representa el apoyo del PNUD a la inversión y la planificación basadas en los objetivos de desarrollo del Milenio y el aumento de las opciones en materia de política); b) el factor relativo a la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio (tiene una ponderación del 40% y refleja el apoyo del PNUD a una eficaz prestación de servicios y ejecución de los programas a nivel nacional); y c) el factor relativo a las oportunidades en lo que respecta a los objetivos de desarrollo del Milenio (tiene una ponderación del 20% y refleja un factor de “oportunidad” para apoyar las oportunidades institucionales y en materia de desarrollo).
    يـشـمـل إطــار التـوزيــع المـحسـَّـن ثلاثــة مكونات تمثل معايير تخصيص موارد البند 1-1-2، وهي: (أ) عامل سياسات الأهداف الإنمائية للألفية (بنسبة 40 في المائة، ويمثل دعم البرنامج الإنمائي للاستثمارات والتخطيط القائميـن علـى الأهداف الإنمائية للألفية، ومسارات وخيارات تزداد اتساعا في مجال السياسات)؛ (ب) عامل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية (بنسبة 40 في المائة، ويعكس دعم البرنامج الإنمائي للتنفيذ الفعال للخدمات والبرامج على الصعيد الوطني)؛ (ج) عامل فُرص الأهداف الإنمائية للألفية (بنسبة 20 في المائة، ويعكس عامل ”فرصة سانحة“ لدعم التنمية وفرص المشاريع التجارية).